Jdi na obsah Jdi na menu
 


Zkratky a značky v názvech rostlin

17. 11. 2007

Zkratky a znaky v názvech rostlin

 

A zase mě tu máte s tou otravnou teorií, slibuji však, že tentokrát to bude kratší a méně složité. Poučenější čtenáři,už ani dál nečtěte, protože se nic nového nedozvíte, leda že by jste mi to chtěli zkontrolovat, opravit a v tom případě určitě čtěte dál. Jen se vrátím k minulému taháku s poznámkou, že latinská jména neskloňujeme a v opravdu odborných textech ani nepočešťujeme.

Asi jste si někdy všimli, že se v názvech rostlin kromě rodu a druhu (příp. poddruhu, variety, formy) objevují také nějaká jména, zkratky a značky. Což si krátce popovídat, co některé nejčastěji používané znamenají?

Začnu asi vlastními jmény či jejich zkratkami, které se uvádějí za názvem rostliny. Je to jméno či v případě většího počtu jména autorů nejnovějšího popisu rostliny, někdy se také do závorky před ně píší autoři popisu, z kterého nový popis vycházel – např. Avonia dinteri (Schinz) G.D.Rowley. Na jmenovky se autoři popisu většinou neuvádějí, tam najdete trochu jiné údaje. Může se tam objevit lokalita a země, kde byla rostlina v přírodě sbíraná – např. Cynanchum boerhaviifolium, Paposo, Chile, případně alespoň sběrové (polní) číslo, které tvoří zkratka jména sběratele a pořadové číslo, podle kterého se dá později lokalita dohledat – např. Ficus ilicina, PV 1381 (PV jsou sběrová čísla Petra Pavelky ml.). Na jmenovkách občas bývá spojení ex + jméno což znamená předchozího majitele rostliny, ale to už záleží jen na iniciativě prodávajícího, dávajícího či kupujícího, obdarovaného, jestli si tento údaj na jmenovce zaznamenají.

Tolik k jmenovkám a pojďme k dalším zkratkám a značkám. V případě, že se objeví jména dvě a mezi nimi křížek ve tvaru x, jedná se o křížence mezi uvedenými druhy. Kultivar se také označuje zkratkou cv. před druhovým jménem či názvem kultivaru – např. Portulacaria afra cv.variegata (panašovaný kultivar základního druhu). To se může občas plést se zkratkou cf. (také aff.),  která znamená „podobný“ či volněji přeloženo „přibližně“, „asi“. Uvádí se v okamžiku, kdy rod či druh je určen jen přibližně bez nějaké jistoty – např. Oxalis cf.obtusa (Oxalis přibližně podobný druhu obtusa).

To jsou asi nejpoužívanější značky v názvech, další mě už nenapadají. Vysvětlila jsem to po svém, snad mě studovaní botanici opět neukamenují J. Před chvilkou jsem v šikovné české knize Botanický slovník pro pěstitele kaktusů od Jindřicha Pěnčíka a kol. z roku 1984 objevila tabulky pro tvorbu koncovek druhových jmen (např –i, -ii atd.) a jelikož mi to dodnes působí potíže a vám možná taky, můžeme si o tom příště zase popovídat, budete- li chtít. R.


Summary:
An article describing shortcuts and symbols in latin names of plants,

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář